lunes, 21 de abril de 2014

Interview to Shades Of Wonderland/ Entrevista a Shades Of Wonderland

Entrevista a  Shades of Wonderland
 Interview to Shades Of Wonderland

Sentimos este pequeño parón, pero la espera ha valido la pena, os traemos esta vez una entrevista con la autora de Shades Of Wonderland, la Alemana Sandra Grummel y la publicista Miriam Loetz, libro que ha fué publicado el Marzo pasado y que ha sido presentado en Enchanted, dentro de poco tendremos la versión en inglés también. Les agradeemos mucho el haber dedicado tiempo a atender a nuestras preguntas. Disfrutad.

¿Primero de todo, quiénes lleváis el proyecto?
1)First of all, who are working in this Project?

Answer: Sandra Grimme and Miriam Loetz for werkbank030. werkbank030 is a Berlin-based publisher specializing in high quality books. Our main topics are fashion, lifestyle and tattoos. In the focus of our books are extraordinary people with an extraordinary lifestyle. werkbank030 is the keyhole into secret worlds, which have hardly been decoded before. You can find a selection of our works here:
                                                                                         Fotografía de :
Estamos trabajando en este proyecto, Sandra Grimme y Miriam Loetz para Werbank030. Esta, es una agencia publicitaria de Berlín especializada en libros de gran calidad. Nuestros temas principales son la moda, estilos de de vida y el mundo del tatuaje. En el centro de nuestros libros hay gente extraordinaria con un estilo de vida extraordinario. Werbank030 es la llave que da paso a mundos secretos, a los que ha sido difícil acceder y comprender antes. Puedes encontrar una selección de nuestro trabajo en esta dirección:

¿Sois Lolitas?
2)Are all of you Lolita’s ?

Answer: Sandra: Yes, I am a Lolita since many years. My first contact with Lolita was around 2002 when I bought the first FRUiTS book. It was love at first sight. Since 2007 I’m the head of the biggest german Lolita community
Miriam: No, I’m not an active lolita but after almost a year of intensive exposure to Japanese fashion and the people behind it – designers and followers – I can definitely say I’ve become quite a fan. Japanese street fashion is simply something very special.

Sandra: Si, soy Lolita desde hace varios años. Mi primer contacto con el Lolita fue sobre 2002 cuando me compre mi primer  libro “Fruits”. Fué amor a primera vista. Desde 2007 estoy a la cabeza de la mayor comunidad Lolita de Alemania:
Miriam: No, yo no soy un miembro activo del Lolita, pero  después de un año de contacto directo con la moda japonesa y la gente que hay detrás de ella – Diseñadores y seguidores- Puedo definitivamente decir que  me he convertido en una fan. Las modas japonesas son simplemente, algo muy especial.

¿Cuáles son vuestros estilos favoritos?
3)What are your favorite styles?

Sandra: My favourite style is classic lolita. I like the elegance and innocence of this style in particular. Juliette et Justine and Innocent World are my favourite brands, but I’m totally in love with Vierge Vampur designs as well. Although many consider it too costumey, I’m a big fan of sailor Lolita <3
                                                                                                           Fotografía de : Frank  Merfort
Miriam: To me gothic is the most appealing, simply because I like to wear mostly black myself. It’s appropriate for many occasions and easy to coordinate. Dark fashion always has a sense of mystery. That’s why I like Alice Auaa the most. His dark avantgardistic and extravagant style is one of a kind.

Sandra : Mi estilo favorito es el classic Lolita. Me gusta la elegancia y la inocencia que desprende este estilo en particular.  Mis marcas favoritas son Juliette et Justine y Inocent World, pero  tambien estoy enamorada de los diseños de VIerge Vampur. A pesar de que muchos pueden considerarlos demasiado “Disfraz”, soy una gran fan del Sailor Lolita ♥ 

Miriam: El estilo que a mí me resulta más atractivo es el gothic, simplemente porque  normalmente a mí me gusta vestir de negro . Es apropiado para la mayoría de las ocasiones y es fácil de combinar.  La moda oscura siempre a tenia una esencia misteriosa. Eso es por lo que mi marca favorita es Alice Auaa. Su estilo vanguardista es único en su clase.

¿Alguien en quien os inspiréis?
4)Who inspires you?

Sandra: I love to see coordinates by other lolita’s, even if their style is totally different! Some of the most inspiring people to me are Sapphira and Abiba because they do this really old school Jane Marple kind of stuff. I find people inspiring who don’t chase every new print the moment it’s being released, but chase after the pieces they love dearly and bring the soul of a dress to live. If you would’ve asked me 10 years ago my answer probably would have been: Mana.
Miriam: My inspiration comes from all over. I don´t have any specific person or idol. You just have to keep your eyes open.

Sandra: Me encanta ver los coordinados de otras lolitas, incluso cuando su estilo es totalmente diferente ¡Unas de las personas que más me inspiran son Sapphira y Abiba, porque  usan un estilo old School utilizando y combinando Jane Marple.  Me inspira la gente que no buscan conseguir cada nuevo print nada más acaba de salir, pero buscan luego las piezas que ellas quieren y  que han cautivado su corazón para formas el coordinado perfecto. Si me hubieras preguntado hace 10 años probablemente te  mi respuesta habría sido: Mana.
Miriam: Mi inspiración viene de todas partes. No tengo a una persona en específico o un ídolo al que seguir. Solo tienes que mantener los ojos abiertos.

¿De qué trata vuestro proyecto?
5)What’s the theme of your Project?

Answer: Shades of Wonderland – is the first look book to present not only designers of Japanese street fashion but also the followers and fans around the world. Presenting japanese labels such as Alice Auaa, Atelier Pierrot, h.Naoto, Angelic Pretty (RinRin Doll), Alice and the Pirates, Baby, the stars shine bright, Broken Doll, Edge of Darkness, Innocent World, Juliette et Justine, Millefleurs, Takuya Angel, Vierge Vampur and more on 500 full colour pages.
Of course there are western designers as well who pick their inspirations directly off the Japanese streets such as P-i-n-k-y, Doll Delight, Ergi, Gloomth or 4 O’Clock . For the first time they present their collections in a book!

Shades of wonderland es el primer libro que presenta no solo a los diseñadores de los estilos de moda japoneses  sino también a los seguidores y fans que tienen alrededor del mundo. Presentamos marcas japonesas como Alice Auaa, Atelier Pierrot, h.Naoto, Angelic Pretty (RinRin Doll), Alice and the Pirates, Baby, the stars shine bright, Broken Doll, Edge of Darkness, Innocent World, Juliette et Justine, Millefleurs, Takuya Angel, Vierge Vampur en más de 500 páginas a color.
Por supuesto también se presentan diseñadores occidentales que obtienen su inspiración directamente de las calles de Japón como P-i-n-k-y, Doll Delight, Ergi, Gloomth o 4 O’Clock . Que por primera vez presentan sus colecciones en un libro.

¿Qué os ha motivado a llevarlo a cabo?
6)What has motivated you to do it?

 Sandra: Well, to me it’s really important to show the world that we aren’t the kind of weeaboo people take us for. We get confronted with so many prejudices from people who don’t know the fashion or the scene behind it. At first I was really sceptical working on a book with a publisher, because we get media requests all of the time and mostly they are not the serious kind of type. Often they look for a youngster just starting to wear Lolita to characterize us as infantile, stupid or just crazy. After intensive contact with the publishing house, mostly Miriam, I finally had a good feeling about this project. I could tell they were honestly interested in making this happen in a good way – for the designers and for Lolita fashion addicts.

Miriam: When I first saw a group of Lolitas I wanted to know more about the fashion, the lifestyle and the whole origin of this style. I am in general interested in fashion far  from mainstream and Lolita Fashion was something new for me. Werkbank030 is always searching for authenticity, so as a matter of course, we had to get in touch with people within the lolita scene – designer and people wearing the clothes – to understand it. Getting to know Sandra from was luck. It was very helpful to work with somebody who is a Lolita herself and who of course is very familiar with the japanese culture.
                                                                                                   Fotografía de : Kia Modelo:Mikage

Sandra: Bien, para mí es muy importante enseñar al mundo que no somos el tipo de Weaboo (Otaku , friki) que la gente piensa que somos. Tenemos que enfrentarnos a un gran número de prejuicios de gente que no conoce el estilo y la escena que hay detrás de todo esto. En un primer momento era bastante escéptica en trabajar en un libro con un publicista, porque  recibimos propuestas de medios de comunicación durante todo el tiempo y la mayor parte de las veces hacían propuestas muy poco serias. A menudo buscan a las chicas más jóvenes que acaban de empezar a vestir Lolita para dar una imagen de nosotras infantil, estúpida o de estar locas. Después de un intenso contacto con la agencia publicitaria, sobre todo con Miriam, finalmente  tuve un buen sentimiento sobre el proyecto. Puedo decir que ellos estuvieron honestamente interesados en realizar el proyecto de la mejor forma posible – tanto para los diseñadores como para las usuarias de esta moda.

Miriam: Cuando vi por primera vez  aún grupo de Lolitas quise saber más sobre  esa moda, su estilo de vida y el de donde proviene el estilo. Me interesa toda la moda en general que se alejan de lo común y el Lolita era algo totalmente Nuevo para mí. Werkbank030 está siempre buscando lo auténtico, es nuestra rutina, nos hemos tenido que poner en contacto con la escena Lolita- tanto diseñadores como la gente que lo viste- para entenderla. Conocer a Sandra de fue toda una suerte. Fue de gran ayuda trabajar con alguien  que es Lolita y a la que por supuesto le resulta muy familiar toda la cultura japonesa.

¿Qué dificultades os habéis encontrado a la hora materializar esta idea?
7)What difficulties have you encountered when realizing this idea ?

Answer: We had so many pictures, it was difficult to choose! Also the language barrier didn’t make communication easier or faster.
Fotografía de :

Teníamos muchísimas imágenes, ¡fue muy complicado elegir cuales queríamos quedarnos !. También la barrera del lenguaje no hizo la comunicación más fácil ni rápida.

¿Tendrá traducción a otros idiomas?
8)Will it be translate to other languages?

Answer: Yes, we are working on an English version as well. So like our facebook site to be the first to know!

Sí, estamos trabajando en la versión en inglés también. Dad me gusta a nuestra página de Facebook para ser los primeros en saber cuándo sale ¡

The shades of wonderland

El fabuloso mundo de la moda callejera japonesa por Miriam Loetz y Sandra Grimme
  • Fecha de lanzamiento: marzo 2014
  • Tapa dura, encuadernado (werkbank030)
  • 504 pp del color
  • Dimensiones: 29.0 x 29.0 cm
  • Peso: 3,2 kg
  • ISBN: 978-3-942860-59-8
  • Precio: DE€ 49.99 / CH66.90 CHF / La€ 51.40 (Versión en Inglés próximamente)

¿Dónde comprar?

¿Dónde encontrar más información?


3 comentarios:

  1. ¡Genial la entrevista! Es muy interesante que se promueva el lolita como algo cultural y además, desde un punto de vista tanto japonés como occidental, para contrastar y ver similitudes y diferencias ^^

    1. Si, tienes mucha razón. Una de las cosas que más me sorprendieron fueron las respuestas de Miriam ya que dan un punto de vista muy original y curioso al ser una persona que trabaja y conoce el estilo pero que no lo viste.

  2. Muy buena entrevista. Os lo estáis currando mucho ^_^

    Besitos desde la Tierra de Oz